報(bào)告時(shí)間:2025年6月13日(星期五)15:00-16:30
報(bào)告地點(diǎn):人民大街校區(qū)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院713報(bào)告廳
主講人:徐彬
主辦單位:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
報(bào)告內(nèi)容簡(jiǎn)介:
本講座從科普翻譯的實(shí)踐入手,分析與科學(xué)相關(guān)文本的翻譯話題,主要涉及三個(gè)話題:(1)科學(xué)的精神內(nèi)涵,科學(xué)譯者應(yīng)該具有科學(xué)的思維,以及對(duì)近現(xiàn)代科學(xué)史的了解;(2)翻譯的技術(shù),用科學(xué)的方法解決翻譯的問(wèn)題;(3)譯者語(yǔ)言文化積淀的重要性。
專家簡(jiǎn)介:

山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,翻譯碩士中心主任。世界翻譯教育聯(lián)盟(WITTA)常務(wù)理事、山東省譯協(xié)翻譯技術(shù)委員會(huì)主任。長(zhǎng)期致力于翻譯實(shí)踐、翻譯教學(xué)及研究等,出版譯著60余部,總字?jǐn)?shù)逾1500萬(wàn)字,如《藝術(shù)宇宙》《愛(ài)因斯坦的宇宙》《宇宙?zhèn)饔洝贰痘艚鸬囊簧罚〞好禗K大歷史》《量子通史》《愛(ài)因斯坦的骰子和薛定諤的貓》。主要研究方向?yàn)榻虒W(xué)技術(shù)、應(yīng)用翻譯和翻譯技術(shù)。在國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文三十余篇,出版有《計(jì)算機(jī)輔助研究論文寫作指南》、《翻譯新視野》等學(xué)術(shù)專著;主持國(guó)家社科項(xiàng)目一項(xiàng),教育部項(xiàng)目一項(xiàng);參研國(guó)家社科項(xiàng)目一項(xiàng),中國(guó)社科院重大項(xiàng)目一項(xiàng),教育部哲學(xué)社會(huì)科學(xué)重大課題攻關(guān)項(xiàng)目一項(xiàng)(子課題負(fù)責(zé)人)等。